住处。两张床相对,中间是贴墙的木质储物柜,对面是一套餐桌椅,本就不大的船长室,此刻愈发局促。
我拎着铜盆去烹饪室打了热水,洗脸、脱靴泡脚,驱散码头的寒气与一天的疲惫。赫尔菲娜却像个木头人,站在自己的小床边一动不动,双手交叠在身前,目光直直地看着我,气氛怪异极了。
“你不洗洗睡?杵着干什么?” 我指了指自己的脸,“旁边有铜盆,打水洗洗,泥灰擦干净看着也舒服。”
“哦,好。” 她神色慌张,像是被抓包了秘密,手忙脚乱拿起铜盆,转身差点撞到门框。
我暗自失笑:好歹我也是个有修养、讲卫生的斯文人,难不成还能吃了她?至于这么怕我吗?
威尼斯的五月,深夜仍带着凉意,海风从船窗缝钻进来,吹得窗帘晃动,带着淡淡的海腥味。我躺在床上翻来覆去,脑子里满是出海航行、公会任务、物资贸易…越想越乱。
显然赫尔菲娜也没睡着,时不时发出轻微的翻身声。想来她不是柔弱女子,不然也不会鼓起勇气逃出修道院,跑到我的船上来 —— 在陌生环境里,保持警惕本就是生存的基本技能。
“船长,您是东方人吗?” 黑暗中,她轻声开口,带着试探与好奇。
“是啊,从遥远的东方来。你也知道东方?” 我有些意外。
“教会图书馆有本《马可・波罗游记》,我偷偷看过好多遍。里面写了东方的金碧辉煌的宫殿、穿金戴银的贵族,还有很多没见过的珍宝。” 她的声音轻柔,似在望着窗外夜色,眼里满是向往。
“马可・波罗确实在东方待了很多年,写的大多是真事。” 我淡淡一笑。
“那你们那里每个人都穿丝绸衣服吗?游记说东方普通人都能穿丝绸,比我们这里的贵族还体面。” 她好奇追问。
我忍不住笑了:“哪有那么夸张?每个国家都有穷人和富人,丝绸是奢侈品,只有有钱的贵族和富商才能穿,普通老百姓还是穿粗布衣衫,为生计奔波,和这里没两样。”
她沉默片刻,“那里是不是有很多好吃的?游记里写了好多东方美食,我听都没听过,好想尝尝。”
说起美食,我顿时来了兴致,语气骄傲:“论美食,我们大天朝称第二,没人敢称第一!天上飞的、地上跑的、水里游的,都能做成美味,煎炒烹炸炖,样样都行,比这里的牛排、披萨好吃多了。”
她又问:“东方的女人是不是和船长一样好看?我不是说您像女人,
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 慧聪书屋 All Rights Reserved.kk